It appears that this spelling is a lapsus (inadvertent error) for cyaneusmarginatus (which could have been more correctly formed as cyaneomarginatus), from the Greek kyanos, kyaneos, meaning blue or dark blue - as in Stauffer's own Pseudotropheus cyaneus. However, the new name is consistently spelled with cyn- throughout the paper. The only exception I noticed is in the legend to the symbols in fig. 14, where the missing "a" is inserted, but in the wrong place: "cyneausmarginatus" [sic].
Stauffer and co-authors are given to dropping letters arbitrarily when coining names, perhaps to improve euphony, but when doing so they point this out in the etymologies. An example from this same paper is thapsinogen: "The name thapsinogen was respelled from the Greek thapsinogenion, meaning yellow chin..." (p. 214).
Thus, it appears that misspelling cyneusmarginatus was unintentional. Because it is used almost consistently throughout the paper, however, it may have to be considered the correct original spelling, even though it is clearly misspelled. (In its current combination with the genus Maylandia, the specific epithet needs to be changed to cyneusmarginata to agree with the feminine gender of the genus.)
|Last Update: 27 December 2001
Web Author: M. K. Oliver, Ph.D.
Copyright © 1997-2016 by M. K. Oliver - ALL RIGHTS RESERVED